Words do not exist in isolation. They might have synonyms and antonyms. They could be part of an ontological set (a beak is a part of a bird and so is a feather, a swallow is a type of bird and so is a goose). They might have spawn (light begat lightsaber), or close relatives (operation and operator). Knowing how words are related enhances our understanding of how a language works, and thus makes it easier to put language to work.
Within the Kamusi architecture, we can pinpoint relationships at a level of granularity that has not previously been available. Because each individual meaning of a word is its own entry, we can know, for example, that heat and warmth could be substituted for each other as synonyms in the context of a chilly person near a fire, without getting confused like Google Translate that someone who is packing heat is putting warmth = chaleur = cordialité in a suitcase. These nuanced associations among🔢 data elements will create opportunities for Natural Language Processing that can underlie next-generation advances in language technology.
These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.
•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams
We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:
Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.
Answers to general questions you might have about Kamusi services.
We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.