Local name: Fula, Fulani, Fulfulde, Pulaar, Pular
Most spoken in: Mauritania, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Cameroon, Gambia, Chad, Sierra Leone, Benin, Guinea-Bissau, Sudan, Central African Republic, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, Liberia and Gabon.
👪🔊: Estimates from 13 to 24 million
Kamusi records: [data queued for upload and 🐥📊 DUCKS processing]
ISO 639(1)/(3): ff/ful
Links: Omniglot | Wikipedia | Glottolog | Ethnologue ($) Adlam alphabet
Sources: Initial data from Osborn, Donald Zhang, David J. Dwyer, and Joseph I. Donohoe, Jr. A Fulfulde (Maasina)--English--French lexicon : a root based compilation drawn from extant sources followed by English--Fulfulde and French--Fulfulde listings. East Lansing, MI: Michigan State University Press, 1993. Additional data from Kamusi participants. 💛😇 GOLD Angel: Nobody. Pearls: Be the first Pearl for this language! Join the Fula Language Task Force to help plan development of robust resources for the language!
[This page is under permanent construction. We would like to make sure the page stays updated, and add new interesting links and information for our visitors. We invite you to help curate this page!!! Please contact us to volunteer to improve this infobox, or to translate the content.]
These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.
•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams
We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:
Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.
Answers to general questions you might have about Kamusi services.
We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.