This is a page from the Kamusi archives. The information below may be out of date, and the links may no longer be valid. Please visit kamusi.org for current information. If you know of links or information on this page that can be updated, please let us know.
The Kamusi Project has participants from around the globe. Because the project is an open experiment in cooperative scholarship, we intend to recognize all participants for their contributions. In order to receive recognition, please register as a participating editor.
In addition to the contributors to the project now maintained by Kamusi Project International and Kamusi Project USA, there are many people who contributed to earlier generations of the project at Yale (1995 to 2007) and the World Language Documentation Centre (2007-2010). Unfortunately, our switches between servers and changes to our system software have erased the user records that were generated dynamically during the later part of that era. If you contributed to Kamusi during that time and are not credited below, please contact us and we will restore you to the list.
Known early editorial contributors are listed below.
The following people participated in the early stages of the Kamusi Project, prior to the introduction of the Edit Engine. Their biographical information from that time is available here.
Abdulla Mzee Abdulla
Mehboob M. Hassani
Francine M. Jasper
Jeri Leigh Moxley
Basilio G. Mungania
Umberto Quattrocchi, M.D.
These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.
•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams
We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:
Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.
Answers to general questions you might have about Kamusi services.
We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.