Username
Password
You can Register Here ,   OR

Priority List 201 - 300

Archived Page

This is a page from the Kamusi archives. The information below may be out of date, and the links may no longer be valid. Please visit kamusi.org for current information. If you know of links or information on this page that can be updated, please let us know.

This is a list of the next pending entries on our English-derived priority word list. We need help producing good English definitions for the major senses of each of these terms, so that editors can then start producing parallel entries in other Kamusi languages.

Can you help? You might need to guess about which Swahili term is the correct match for your English definition - that's okay, if you contribute a good English entry, we'll match it correctly to the Swahili side. Alternately, you might need to add a new English entry to the dictionary. Please contact us if you need help getting started as an editor - many hands make light work, so we really appreciate your jumping in!

We've prepared several how-to pages to walk you through the editing process. If there is anything that is not clear, please let us know, so we can write more help documentation for everyone.

Of course, some of these terms might require multiple entries, if the term has more than one important sense.

Note also that the parts of speech listed here are not definitive - you might find that a term needs entries for multiple parts of speech. Please use your own judgement, keeping in mind that the end goal is a dictionary that will be both comprehensive and comprehensible.

We will try to keep this page up to date, so that you will keep finding fresh entries to work on, and completed entries will be taken off the list.

205 - life: (noun)
206 - child: (noun)
207 - down: (adj/adv)
208 - after: (adj/adv)
209 - call: (verb)
210 - over: conjunction
211 - ask: (verb)
212 - never: (adj/adv)
213 - between: (adj/adv)
214 - family: (noun)
215 - old: (adj/adv)
216 - why: (adj/adv)
217 - country: (noun)
218 - talk: (verb)
219 - every: (adj/adv)
220 - start: (verb)
221 - show: (verb)
222 - again: (adj/adv)
223 - move: (verb)
224 - live: (verb)
225 - today: (noun)
226 - bring: (verb)
227 - home: (noun)
228 - room: (noun)
229 - word: (noun)
230 - kind: (noun)
231 - little: (adj/adv)
232 - yes: (adj/adv)
233 - end: (verb)
234 - stand: (verb)
235 - bad: (adj/adv)
236 - once: (adj/adv)
237 - body: (noun)
238 - lead: (verb)
239 - watch: (verb)
240 - together: (adj/adv)
241 - person: (noun)
242 - girl: (noun)
243 - food: (noun)
244 - boy: (noun)
245 - buy: (verb)
246 - field: (noun)
247 - heart
248 - voice: (noun)
249 - son: (noun)
250 - break: (verb)
251 - star: (noun)
252 - oil: (noun)
253 - street: (noun)
254 - land: (verb)
255 - wall: (noun)
256 - north: (noun)
257 - step: (verb)
258 - baby: (noun)
259 - hair: (noun)
260 - brother: (noun)
261 - plant: (verb)
262 - short: (adj/adv)
263 - south: (noun)
264 - husband: (noun)
265 - increase: (verb)
266 - rest: (verb)
267 - top: (noun)
268 - bed: (noun)
269 - drop: (verb)
270 - push: (verb)
271 - no: (adj/adv)
272 - sound: (noun)
273 - animal: (noun)
274 - sister: (noun)
275 - gun: (noun)
276 - song
277 - leg
278 - spring: (noun)
279 - wide: (adj/adv)
280 - fear: (verb)
281 - middle: (noun)
282 - heavy: (adj/adv)
283 - beat: (verb)
284 - garden
285 - mouth
286 - travel: (verb)
287 - fast: (adj/adv)
288 - forest: (noun)
289 - hurt: (verb)
290 - touch: (verb)
291 - please: (verb)
292 - complete: (adj/adv)
293 - hole: (noun)
294 - stone: (noun)
295 - farm: (noun)
296 - count: (verb)
297 - jump: (verb)
298 - warm: (adj/adv)
299 - egg: (noun)
300 - blow: (verb)



/content/next-terms-priority-list

Kamusi GOLD

These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.

Key

•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams

Software and Systems

We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:

Articles and Information

Kamusi has many elements. With these articles, you can read the details that interest you:

Videos and Slideshows

Some of what you need to know about Kamusi can best be understood visually. Our 📽 videos are not professional, but we hope you find them useful:

Partners

Our partners - past, present, and future - include:

Hack Kamusi

Here are some of the work elements on our task list that you can help do or fund:

Theory of Kamusi

Select a link below to learn about the principles that guide the project's unique approach to lexicography and public service.

Contact Us

We welcome your comments and questions, and will try to respond quickly. To get in touch, please visit our contact page. You must use a real email address if you want to get a real reply!

kamusigold.org/info/contact

© Copyright ©

The Kamusi Project dictionaries and the Kamusi Project databases are intellectual property protected by international copyright law, ©2007 through ©2018, under the joint ownership of Kamusi Project International and Kamusi Project USA. Further explanation may be found on our © Copyright page.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.

Commentary

Discussion items about language, technology, and society, from the Kamusi editor and others. This box is growing. To help develop or fund the project, please contact us!

Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.

/info/donate

Frequently Asked Questions

Answers to general questions you might have about Kamusi services.

We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.

Try it : Ask a "FAQ"!

Press Coverage

Kamusi in the news: Reports by journalists and bloggers about our work in newspapers, television, radio, and online.

Sponsor Search:
Who Do You Know?



To keep Kamusi growing as a "free" knowledge resource for the world's languages, we need major contributions from philanthropists and organizations. Do you have any connections with a generous person, corporation, foundation, or family office that might wish to make a long term impact on educational outcomes and economic opportunity for speakers of excluded languages around the world? If you can help us reach out to a potential 💛😇 GOLD Angel, please contact us!