My Kamusi - Login
username
password
You can Register Here ,   OR

Code Africa

Archived Page

This is a page from the Kamusi archives. The information below may be out of date, and the links may no longer be valid. Please visit kamusi.org for current information. If you know of links or information on this page that can be updated, please let us know.

We need your help to hack kamusiproject.org!

The Kamusi Project, the web’s leading Swahili language resource, needs coding help in a hurry. We have a lot of old code that works pretty well for what we’ve been doing (running a collaborative online Swahili dictionary), but we need to modify and modernize our back end in order to get where we’re going: a free and open source interlinked dictionary and learning center for dozens of African languages.

Our code has been patched together over the years, adding bits and pieces to meet specific needs of the moment. Now we have a tangle of Perl and PHP overlaying a MySQL database, shoehorned into a Drupal platform and installed hastily on a new server. Can you help us get our current functionality working smoothly as a coherent PHP/ Drupal/ MySQL system, so we can then be in a position to expand our model to multiple languages of Africa?

If you can volunteer, please contact CodeAfrica {at} kamusiproject {dot} org

Specifically, our task list includes:

• Converting all our Perl code into PHP. The Perl code is old school, poorly commented, and doesn’t play well with Drupal. This includes four major features: (1) the Edit Engine, through which participants contribute to the dictionary and submissions get processed for the MySQL database; (2) the Grouping Tool, through which users can sort dictionary entries; (3) the Photo Uploader, through which users submit images to illustrate dictionary entries, and (4) the Bantu languages Verb Parser, which makes it possible to look up ridiculously complicated conjugated verbs such as “nitakapomsomesha”.

• Perfecting and enhancing our new Drupalized search engine. We’ve already designed a new PHP dictionary search engine to replace the fossilized Perl system you can see in action now, but we have some distance before the new version is ready to go live. The main challenges are: (1) reflecting live database updates from the Edit Engine; (2) presenting results to match the current format; and (3) building in some kick-ass advanced search features. We expect to go from 1 million searches per month today to tens of millions when we go multilingual, so we need a really robust search engine.

• Making Google behave. The search engines were eating us alive on our old server, crawling nonstop with repeated wildcard searches and any term any user with Google Toolbar had ever typed into our search box. We want the search engines to index the site, but we need to figure out how to prevent them from taking over.

• Organizing our log files. We want to sort our search logs so that we can rank our most popular searches in descending order, with the goal being a tool that can feed the 10,000 most searched for terms (from 45,000,000 searches) to the editors for the languages we’ll be adding. The challenge here is to deal efficiently with the sheer bulk of the dataset.

• Improving the Learning Center code. We have a nice skeleton for a multimedia Swahili learning center, but our funding situation never allowed us to finish developing the online exercises and lesson templates, completing features for interaction between students and instructors, and integrating the exercises with the dictionary and media uploader. Now we have been asked by a university in South Africa if they can use our learning tools for some of the 11 official languages of that country, and we would like to say yes. These tools are already within PHP/ Drupal.

• Widgets. We would like to display a variety of information as a toggled sidebar widget, similar to the “Most Recent Searches” infobox now installed (which needs to be made scrollable, since it changes too quickly). Widgets will include recently updated entries, recent photo submissions, most popular searches of the day, etc. We would particularly like a widget that displays results from a log file query for the most popular searches that are not actually in the database, then lets a user “check out” a missing entry in conjunction with an Edit Entry submission. We would also like a slide show for the homepage that displays images from the Photo Uploader in the context of the associated dictionary entry. The widgets are low urgency, but an easy and fun way to help out.

Once we accomplish these Code Africa tasks, we will be in a position to put the project on steroids, going from two languages to two dozen in a couple of years. Future work will involve re-engineering the database to accommodate multiple languages spoken by over half a billion people, modifying the Edit Engine for each new language, and building a linking tool to join the languages together. In order to accomplish these multilingual goals, though, we really need to get our current code in order.

If you can help, please contact CodeAfrica {at} kamusiproject {dot} org – we look forward to working with you!

/content/kamusi-project-presents-code-africa

Kamusi GOLD

These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.

Key

•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams

Software and Systems

We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:

Articles and Information

Kamusi has many elements. With these articles, you can read the details that interest you:

Videos and Slideshows

Some of what you need to know about Kamusi can best be understood visually. Our 📽 videos are not professional, but we hope you find them useful:

Partners

Our partners - past, present, and future - include:

Hack Kamusi

Here are some of the work elements on our task list that you can help do or fund:

Theory of Kamusi

Select a link below to learn about the principles that guide the project's unique approach to lexicography and public service.

Contact Us

We welcome your comments and questions, and will try to respond quickly. To get in touch, please visit our contact page. You must use a real email address if you want to get a real reply!

kamusigold.org/info/contact

© Copyright ©

The Kamusi Project dictionaries and the Kamusi Project databases are intellectual property protected by international copyright law, ©2007 through ©2018, under the joint ownership of Kamusi Project International and Kamusi Project USA. Further explanation may be found on our © Copyright page.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.

Commentary

Discussion items about language, technology, and society, from the Kamusi editor and others. This box is growing. To help develop or fund the project, please contact us!

Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.

/info/donate

Frequently Asked Questions

Answers to general questions you might have about Kamusi services.

We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.

Try it : Ask a "FAQ"!

Press Coverage

Kamusi in the news: Reports by journalists and bloggers about our work in newspapers, television, radio, and online.

Sponsor Search:
Who Do You Know?



To keep Kamusi growing as a "free" knowledge resource for the world's languages, we need major contributions from philanthropists and organizations. Do you have any connections with a generous person, corporation, foundation, or family office that might wish to make a long term impact on educational outcomes and economic opportunity for speakers of excluded languages around the world? If you can help us reach out to a potential 💛😇 GOLD Angel, please contact us!