My Kamusi - Login
You can Register Here ,   OR

Newsletter December 2006

Archived Page

This is a page from the Kamusi archives. The information below may be out of date, and the links may no longer be valid. Please visit for current information. If you know of links or information on this page that can be updated, please let us know.

Dear Visitor,

This is a periodic newsletter for the Internet Living Swahili Dictionary.

The Kamusi Project has introduced several new features this year, and we have continued improving our existing resources. However, progress is slower than we would like, due to lack of funding. We are now working on a pay-as-we-go basis; when people have donated to our account, we ask our staff to work. We are thankful for numerous donations from individuals during the past year, as well as a donation from the Neguanee Foundation and an anonymous contribution "for the love of Reda" that together paid for more than three months of work. You can donate easily - thank you for helping keep the project going!

We have now greatly enhanced our Swahili Book Store, serviced by Amazon, which provides a wide range of Swahili and Africa-related books, music, movies, and more. A portion of each sale supports the Kamusi Project, so please visit the bookstore for all your holiday shopping! Also, please send your ideas about products we can offer - if it is sold by Amazon, we can list it on our site.

We have also introduced the world's only Swahili clock. This unique clock is designed to tell time the Swahili way, with "one o'clock" being the hour after sunrise. It makes a fantastic holiday present, and 60% of the purchase price supports the Kamusi Project. Click here for more information about Swahili time, as well as a link to purchase your own Swahili clock and Kamusi shirts, caps, mugs, and bags.

Our core work continues, editing and improving the Swahili dictionaries available to the public. Among the thousands of terms we have edited this year, we have essentially completed detailed up-to-date Swahili vocabularies of bird species and country names, as well as a complete Swahili Periodic Table of the Elements. Of course, more work remains, particularly with arranging the order in which entries are displayed, so please use our Edit Engine and Grouping Tool to help improve the quality of the dictionary. Click here for a guide to our editorial tools.

You can even watch your submissions being processed live on our new Kamusi Kam.

We recently introduced a Kamusi Chatroom on the site. The feature is not yet perfect, and we haven't yet built up a steady user base for the chat service, but you can help change that. Please visit the chatroom often to find others interested in Swahili from around the world, and thank you for your patience as we develop the service. The chatroom is here (you must be logged in to use it).

Speaking of project visitors from around the world, we just introduced a few new information boxes that let you learn about your fellow Swahili enthusiasts. You can find these info boxes on the right side of most project pages, showing the countries from where visitors are logged in at that moment, all the countries that have visited the site since November 17 of this year, and more. So far this year we have hosted more than 1/2 million unique visitors from almost every country on the planet, to whom we have served more than 7 million pages.

Other information boxes that we are developing will give you a glimpse of the project in action. We have just programmed a feature to display the 5 most recent search terms for both Swahili and English, and we will soon add info boxes showing the most recent edits, groupings, photo uploads, and more. Keep your eye on the far right side of the Kamusi Project pages to watch these features roll out.

One additional important info box acknowledges our major supporters. Please contact us about how to be listed as a Major Supporter, and please pass along word of this recognition to any potential major supporters you know of!

Finally, we have recently developed a Web Services Module that makes it possible for webmasters to build Kamusi searches directly into their own websites. This module returns search results in a format that can be easily converted to your native site design, so that it looks like you have a Swahili dictionary embedded right in your site. This module is available on a subscription basis - please contact us if you are interested in discussing implementation for your project or company.

That's our news at the moment. We wish you the best for the coming year, and thank you for using and supporting the Kamusi Project!

Martin Benjamin
Kamusi Project Editor
Yale Council on African Studies


Kamusi GOLD

These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.


•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams

Software and Systems

We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:

Articles and Information

Kamusi has many elements. With these articles, you can read the details that interest you:

Videos and Slideshows

Some of what you need to know about Kamusi can best be understood visually. Our 📽 videos are not professional, but we hope you find them useful:


Our partners - past, present, and future - include:

Hack Kamusi

Here are some of the work elements on our task list that you can help do or fund:

Theory of Kamusi

Select a link below to learn about the principles that guide the project's unique approach to lexicography and public service.

Contact Us

We welcome your comments and questions, and will try to respond quickly. To get in touch, please visit our contact page. You must use a real email address if you want to get a real reply!

© Copyright ©

The Kamusi Project dictionaries and the Kamusi Project databases are intellectual property protected by international copyright law, ©2007 through ©2018, under the joint ownership of Kamusi Project International and Kamusi Project USA. Further explanation may be found on our © Copyright page.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.


Discussion items about language, technology, and society, from the Kamusi editor and others. This box is growing. To help develop or fund the project, please contact us!

Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.


Frequently Asked Questions

Answers to general questions you might have about Kamusi services.

We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.

Try it : Ask a "FAQ"!

Press Coverage

Kamusi in the news: Reports by journalists and bloggers about our work in newspapers, television, radio, and online.

Sponsor Search:
Who Do You Know?

To keep Kamusi growing as a "free" knowledge resource for the world's languages, we need major contributions from philanthropists and organizations. Do you have any connections with a generous person, corporation, foundation, or family office that might wish to make a long term impact on educational outcomes and economic opportunity for speakers of excluded languages around the world? If you can help us reach out to a potential 💛😇 GOLD Angel, please contact us!