This is a page from the Kamusi archives. The information below may be out of date, and the links may no longer be valid. Please visit kamusi.org for current information. If you know of links or information on this page that can be updated, please let us know.
Dr. Alberto Escudero-Pascual got his PhD in computer security and privacy at the Royal Institute of Technology (KTH) in Sweden. Since the early 90's he has been participating in numerous international projects using the Internet as a tool for social change. His work includes building wireless access in Laos, fixing network security problems in Senegal, and localizing free and open source software in Tanzania. His areas of interest are covered in several publications that include such topics as: communication infrastructure, data protection and intellectual property, wireless mobility, and localization of open source software. He is implementing the Kamusi Project Mirror Server at the University of Dar es Salaam, as well as contributing other programming innovations to the project.
He and Martin Benjamin are pleased to offer TuKsi Koti la Rangi (Tux Paint in Swahili) as their 2004 holiday gift to Kamusi Project visitors - the first Swahili software for children!
These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.
•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams
We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:
Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.
Answers to general questions you might have about Kamusi services.
We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.