The Kamusi Challenge: We contend that Kamusi is the world's most effective tool for translating terms among a large number of languages, and we invite you to test that proposition on our demonstration data.
For example, look at these four senses of "light":
- low weight
- illuminating energy
- illuminating device
Compare your ability to find your exact meaning in one language after another to any other multilingual reference, such as: bab.la, bing, babylon, dict.cc, Dicts.info, Etaco, freedict, Global Glossary, Glosbe, Google, Langtolang, Logos, OmegaWiki, OneLook, PanLex, Slovnyk, Wikiwords, Wiktionary, wordgumbo, WordReference.com.
- How accurate is the translation across languages, from any Language A to B? B to C? C to X?
- Are definitions available for each concept in English or another “wider communication” language?
- Are there definitions of the matched term in the translation language?
- What sort of rich information exists for a term or can be added: Own-language definitions? Etymology? Word forms? Usage examples? Audio? Images?
- Can someone who does not know English move confidently from their mother tongue to another language?
- Are there tools for users to improve the entry, and are improvements moderated by language experts?
- Could a computer use the data to correctly translate a given sense of "light"?
- Could a student?
- Can you?